What to Consider When Going Multilingual with Your Game

In the vast realm of video games, captivating storylines are the heartbeats that keep players engrossed. This is even more true when the player can engage with the video game in their native language.
How to Move the Needle in DEI in Your Organization and Nurture a Diverse Team

Diversity and inclusion form Terra’s bedrock, enriching our culture and fostering innovation. As a certified women-owned and minority-owned business, we understand that embracing diversity goes beyond just saying the words – it’s about cultivating a thriving environment where every voice is heard, valued, and cherished.
Transcreation: Games Wouldn’t Be the Same Without This Hack

While direct translations can be useful in some types of content, like terms & conditions, it doesn’t do interactive entertainment justice. To properly localize a video game, you need a freer, more creative approach to translation. This is where transcreation can make all the difference.
Sim-ship and its Game-changing Impact on Video Game Localization

Video games have come a long way since their early days in arcades and are now multifaceted experiences that are constantly pushing toward new frontiers. One such frontier is simultaneous shipping (sim-ship), a term that sounds like it was borrowed from a sci-fi adventure.
Everything You Should Know Before Embarking into a Localization Journey

When it comes to developing a video game with global appeal, it’s not just about the code and graphics. Successful localization and cultural adaptation are pivotal factors that must be considered from the very outset. However, if you’re not a localization expert, figuring out where to begin can be challenging.
Localization Quality Assurance as an Immersion Ally

In LQA, testers examine the quality, accuracy, and relevance of the translated content. Let’s explore how QA plays a vital role in game immersion!
How Does Localization Impact Video Game Discovery and Reviews?

User reviews can make or break your game’s rating, discovery, and placement in digital stores. Let’s explore how localization comes into play!
Should I Localize My Game into English First?

Localizing your game into English first can be a wise decision in terms of reach, budget, and more. Let’s analyze this approach in depth!
The Impact of GaaS for Players: The Good and the Bad

The Game as a Service (Gaas) model has completely reshaped the gaming industry. Let’s discuss its pros and cons for the gaming community!
The Three Main Areas within Localization Quality Assurance (LQA)

LQA is a vital process in the localization industry that involves three main steps: linguistic, visual, and functional QA. Learn more in this blog!
How to Create the Ultimate Video Game Localization Kit

Video game lockits are essential to streamlining the localization process. In this article, we analyze the key elements any good lockit should include!
Games as a Service: A Revolutionary Model Powered by Multilingual Localization

GaaS stands for Games as a Service, and it’s a revolutionary business model that offers a continuous stream of content for gamers. Let’s explore how it affects localization!