The Localization of The Witcher: Accents and Cultural Connections
Let’s travel to Skellige in The Witcher III to learn about accents, stereotypes, and cultural connections in localization!
Let’s travel to Skellige in The Witcher III to learn about accents, stereotypes, and cultural connections in localization!
The Witcher III is one of the most beloved RPGs. Discover some cultural and linguistic challenges that came up in the localization process!
How does the fictional pact impact gaming experiences? Explore the role that trailers, artwork, and audiovisual features play in video game immersion!
Transcreation captivates gamers like a Master Ball. Let’s analyze some practical examples from Pokémon and Astral Chain to learn why!
Terra Localizations had the honor of localizing Elden Ring, the 2022 GOTY, into Latin American Spanish. Read all about it in this article!
Let’s explore the localization of Dragon Quest! In this second part, we delve into tight character limitations and the translation of spell names.
Let’s explore the localization of Dragon Quest! In this first part, we analyze two accent-related choices for the English version of the game.
Localization is usually an afterthought. There is a popular saying in Argentina: “God will see you in Buenos Aires”, which means that no matter how
Breaking cultural barriers for the win When developing a video game in almost any genre, you have to do some deep thinking, not only about
We look forward to working with you and providing localization services so good, they’re out of this world!
USA Office: 731 N Jackson St, Suite 620, Milwaukee WI,53202
Spain Office: Calle Alfonso XII, 22 4º, Madrid, 28014@Terra Localizations 2024 / Designed by Savage