ゲームを地球最高レベルに到達させましょう!
ビデオゲームにはたくさんのジョークや語呂合わせ、言葉遊び、文化的な引用が含まれます。 ゲームのグローバルリリースが実現した際に、文化的に配慮のないコンテンツでユーザーをがっかりさせることがあってはなりません。 翻訳とは、テキストそのものをはるかに超えるものです。だからこそ、私たちのトランスクリエイターは常に、創造性、オーセンティシティ、文化的ニュアンスの本質を理解することに進んで取り組んでいるのです。
オープンな世界に適応しましょう。
もちろんテクノロジーは素晴らしいものです。しかし私たちは人間に向けてマーケティングを行っていることを忘れてはなりません。 クリエイティブな要素は不可欠であり、イメージや色、テキスト、レイアウトは、ターゲット市場にゲームを適合させる機会なのです。 トランスクリエーションには、お客様のブランドを世界中に広げる力があります! 必要なのはオープンな姿勢と、ゲーマーの言語、文化、社会慣習、そしてしきたりを深く理解することなのです。
お客様と連携し、極上のローカリゼーションサービスをお届けするのを楽しみにしています!
USA Office: 731 N Jackson St, Suite 620, Milwaukee WI,53202
Spain Office: Calle Alfonso XII, 22 4º, Madrid, 28014@Terra Localizations 2024 / Designed by Savage